Unukoda provo — Unicode Test
| Eta provo | A short test |
| La sekvantaj lingvoj estas videblaj en almenaŭ la plimulto de la
normaj mikrosoftaj signaroj menciataj sur la
hejmpaĝo: |
The following languages are visible in at least most of the usual
Microsoft fonts mentioned on the home page: |
Esperanto: Mi povas manĝi vitron, kaj ĝi ne damaĝas min.
latina: Vitrum edere possum; mihi non nocet.
franca: Je peux manger du verre, cela ne me fait pas mal.
provenca: Pòdi manjar de veire, me nafrariá pas.
kebeka: J'peux bouffer d'la vitre, ça m'fa pas mal.
eŭska: Kristala jan dezaket, ez dit minik ematen.
kataluna: Puc menjar vidre que no em fa mal.
kastilia: Puedo comer vidrio, no me hace daño.
galicia: Eu podo xantar cristais e non cortarme.
portugala: Posso comer vidro, não me faz mal.
brazilo-portugala: Consigo comer vidro. Não me machuca.
verdakabo-portugala: M'tá podê kumê vidru, ká stá máguame.
itala: Posso mangiare il vetro e non mi fa male.
sicilia: Puotsu mangiari u vitru, nun mi fa mali.
milana: Sôn bôn de magnà el véder, el me fa minga mal.
rumana: Pot să mănânc sticlă şa ea nu mă răneşte.
kimra: Dw i'n gallu bwyta gwydr, dwy e ddim yn gwneud dolur i mi.
irlanda: Tá mé in ann gloine a ithe; Ní chuireann sé isteach nó amach orm.
skoto-gaela: S urrainn dhomh gloinne ithe; cha ghoirtich i mi.
angla: I can eat glass and it doesn't hurt me.
norvega: Jeg kan spise glas. Det gjør meg ikke vondt.
islanda: Èg get borðað gler, það meiðir mig ekki.
dana: Jeg kan spise glas, det gør ikke ondt på mig.
sonderijska: Æ ka æe glass uhen at det go mæ naue.
nederlanda: Ik kan glas eten. Het doet geen pijn.
germana: Ich kann Glas essen, ohne mir weh zu tun.
sveda: Jag kan äta glas, det skadar mig inte.
suoma: Pystyn syömään lasia. Se ei koske yhtään.
estona: Ma vōin klaasi süüa, see ei tee mulle midagi.
latva: Es varu ēst stiklu, tas man nekaitē.
hungara: Meg tudom enni az üveget, nem árt nekem.
kroata: Ja mogu jesti staklo i ne boli me.
ĉeĥa: Můžu jíst sklo; to mi neškodí.
slovaka: Môžem jesť sklo. Nezraní ma.
pola: Mogę jeść szkło, i mi nie szkodzi.
rusa: Я могу есть стекло, это мне не вредит.
turka: Cam yiyebilirim, bana zararı dokunmaz.
greka: Μπορώ να φάω σπασμένα γυαλιά χωρίς να πάθω τίποτα.
hebrea: אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי.
jida: איך קען עסן גלאָז און עס טוט מיר נישט װײ.
malaja: Saya boleh makan kaca dan ia tidak mencederakan saya.
tagaloga: Kaya kong kumain nang bubog at hindi ako masaktan.
| Tiuj ĉi lingvoj aldonaj estas videblaj en la signaro
«Code2000»
(provovaro je USD5,00): |
These additional languages are visible using the font
“Code2000”
($5.00 shareware): |
vjetnama: Tôi có thế ăn thúy tinh, kông hại gì.
tvia: Metumi awe tumpan, ɜnyɜ me hwee.
| Ĉi tie estas
retpaĝo,
kiu listigas pliajn unikodajn signarojn. |
Here is a
web page
that lists other Unicode fonts. |
Ĉu vi havas demandojn aŭ sugestojn? Bonvole
skribu, kaj mi baldaŭ reskribos.
Kopirajtita © MMII Steve MacGregor
(Ĝisdatigita 2 novembro 2002)